Nil’in Kelebekleri

Nil Karaibrahimgil müziğine hayran olduğum bir isim. Şarkı sözlerinin samimiyeti ve enerjisi ile “XL” dan bu yana her şarkısını dilime marş ettiğim bu özgür ve çılgın kadını, Hürriyet’in Kelebek ekindeki yazılarıyla da takip ederdim. Bir gün kitabının çıktığına dair haber okudum ve “hemen almalıyım” heyecanı ile kitapçıya gittim. O zamandan beri okuyordum Nil’in Kelebekleri’ni. Arada, canımın sıkıldığı anlarda, kendi düşüncelerimde boğulmak yerine Nil gibi sevdiğim bir kalemin düşüncelerinde yüzmek istediğimde okudum. Okudukça da yeni düşünceler girdi havuzuma, havuzumun suyu tazelendi yeri geldi. Sizde sizi kendi düşüncelerinizde uzaklaştıracak, ufkunuzu açıp taze düşüncelere sebep olacak bir başucu kitabı arıyorsanız Nil’in Kelebekleri aklınızda bulunsun derim. 

Kitabı aldığınızda ağaçlandırmaya da katkıda bulunma fırsatınız oluyor. Nasıl derseniz, Nil kitap basımı sırasında harcanan ağaçları telafi etmek için güzel bir çözüm bulmuş. Kitaptaki her bölüm için bir ağaç tasarlanmış http://www.nilinkelebekleri.com adresinde. Beğendiğiniz hikayelere ait ağaçları severek ve yorum yaparak büyütüyorsunuz. Her kitabın bir büyüme sınırı var, tamamlandığında Nil o bölüm adına bir fidan dikecekmiş. Her yazar böyle yapsa ne güzel olur değil mi?


Kocaman harflarle yazıp başucunuza asmanız, ya da arada açıp okumanız gereken Nil’in Kelebekleri’nden bazıları:

“Gözlerinizi şu yazdıklarımın üzerinde gezdirip, bana şahit olduğunuz her an beni çoğaltıyorsunuz.”

“Çünkü en büyük korku hata yapma korkusu!”

“Kahkahalar atmak da, katıla katıla ağlamak da karnında ağrı yapar, gözlerinde yaş. İkisi olmadan da yaşamaya yaşanmak denmez.”

“Denileni yapıp başının okşanması kadar seviyorsun, denileni yapmayıp baş kaldırmayı.”

“‘Sen benimsin’ sandığın birini sildirsen, sen de biraz silinmiş olmaz mısın?”

“Aslında hep ‘ideal ben’e geçiş döneminde gibi yaşamaktan yoruluyoruz. Nasılsak onu beğenmemek hepimizin en küstah genidir.”

“Bana benimle ilgili genel geçer şeyler satmaktan vazgeçiniz.”

“Hayat da kadınlar gibi, ön sevişmeyi uzun tutanlara aşık olur.”

“Bir şeyi yaptığın için pişman olmak, yapmadığın için pişman olmaktan iyi.”

“Bir kalbe en iyi gelen şey, affetmektir.”

“Ama yok saydığımız şeyler, çoğalarak var ederler kendilerini.”

“Aşkta, en yanlış şeyler bile mantıklı gelir insana.”

“İnsan, sevdiğiyle geçen zamana doyamadığı kadar aşıktır.”

“Bir şeyin olmasını iple çekmemek, yaşamamak demekti.”

“Hayat çoktan seçmelileri doğru bilenlerin değil, kendi hakkında yakınmadan bir paragraf yazabilenlerin…”

“Yalnız insanlar, acelesi varmış gibi davranır bazen.”

“Kokusunu en çok sevdiğinize gidin. Burnunuzun dikine yani. Gerçek aşkı bulmak isterseniz hani…”

“Özgürlüğümüzü, yalnızlık pahasına almayı tercih ediyoruz.”

“Ne zaman bir şeyler ‘hiç umurumda olmasa’, ortaya güzel şeyler çıkıyor.”

“Unutma, önemli olan SENİN ne istediğin.”

“Müziğin kaldırma gücü olmasaydı, senin de kaldırma gücün olmazdı.”

Reklamlar

7 Kelimede Hayatın Anlamı

Nil’in Kelebekleri‘ni okumaya başladım bir süre önce. Yukarıdaki ağaç da onun kitabıyla ilgili hoş bir düşüncesinin ürünü. Kitaptaki her bölüm için bir ağaç tasarlanmış http://www.nilinkelebekleri.com adresinde. Beğendiğiniz hikayelere ait ağaçları severek ve yorum yaparak büyütüyorsunuz. Her kitabın bir büyüme sınırı var, tamamlandığında Nil o bölüm adına bir fidan dikecekmiş. Böylece kitabın basımı sırasında harcanan ağaçları da telafi ederim diye düşünmüş. Ben fikre bayıldım. Okudukça da ağaçları besliyorum.

Gelelim bu ağacın hikayesine. “Küçük şeylerin keşfedicisi” bölümünde Hawaii şamanlarının hayatın anlamını içeren 7 kelimesinden bahsetmiş Nil. Muhakkak okuyun derim özellikle bu bölümü. 7 cümle ise şu şekilde:

Aloha (To love is to be with happy): Sevmek birlikte mutlu olmaktır.
Kala (There are no limits): Hiçbir şeyde sınır yoktur.
Mawa (Now is the moment): Sadece şimdiki zaman vardır.
Mana (All power comes from within): Bütün güç içten gelir.
Makia (Energy flows to where attention goes): Dikkat neredeyse enerji oraya gider.
Pono (Effectiveness is the measure of truth): Gerçek mi değil mi etkisinden belli olur.
İke (The world is what you think it is): Dünya sana nasıl geliyorsa öyledir.